Psalms 136:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Alleen Hij doet geweldige wonderen — zijn liefde duurt voor eeuwig —
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Die grote wonderen doet, Hij alleen, want Zijn goedertierenheid is voor eeuwig.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hem, die grote wonderen doet, Hij alleen, want zijn goedertierenheid is tot in eeuwigheid;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ach, hoe zouden wij Jahweh’s liederen zingen Op vreemde bodem!
Dutch 2007 (HTB)
Hij doet grote wonderen; niemand kan wat Hij kan doen. Want Zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hem, die grote wonderen doet, Hij alleen, – zijn liefde is voor eeuwig –
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
… aan Hem die grote wonderen doet, Hij alleen, want zijn liefdevolle trouw is tot in eeuwigheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij doet grote wonderen, niemand kan wat Hij kan doen. Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dien, Die alleen grote wonderen doet; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dien, Die alleen grote wonderen doet; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.