Psalms 136:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
die de grote lichten maakte — zijn liefde duurt voor eeuwig —
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Die de grote lichten maakte, want Zijn goedertierenheid is voor eeuwig;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
die de grote lichten maakte, want zijn goedertierenheid is tot in eeuwigheid;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh, reken de zonen van Edom De dag van Jerusalem toe; Die riepen: Smijt ze neer, smijt ze neer; Neer met haar op de grond!
Dutch 2007 (HTB)
Ook het licht maakte Hij. Want Zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
die de grote lichten maakte – zijn liefde is voor eeuwig –
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
… aan Hem die de grote lichten heeft gemaakt, want zijn liefdevolle trouw is tot in eeuwigheid,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ook het licht maakte Hij. Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dien, Die de grote lichten heeft gemaakt; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dien, Die de grote lichten heeft gemaakt; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.