Psalms 137:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als ik ooit niet meer aan jou zou denken, jou niet meer zou prijzen als de mooiste stad, dan mag mijn tong vastkleven in mijn mond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laat mijn tong vastkleven aan mijn gehemelte, als ik niet aan u denk, als ik Jeruzalem niet doe uitstijgen boven mijn hoogste blijdschap.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
mijn tong kleve aan mijn verhemelte, als ik uwer niet gedenk, als ik Jeruzalem niet verhef boven mijn hoogste vreugde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hoog verheven is Jahweh: toch ziet Hij op de nederigen neer, En kent de trotsen van verre!
Dutch 2007 (HTB)
Als ik Jeruzalem niet zou bezingen als de mooiste en hoogste stad, zou mijn tong krachteloos in mijn mond mogen liggen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn tong mag aan mijn verhemelte kleven als ik ooit niet meer aan jou zou denken, als Jeruzalem niet meer mijn grootste vreugde zou zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laat mijn tong aan mijn gehemelte vastkleven, als ik niet aan jou zou denken, als ik Jeruzalem niet zou stellen boven mijn grootste blijdschap!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als ik Jeruzalem niet zou bezingen als de mooiste en hoogste stad, zou mijn tong krachteloos in mijn mond mogen liggen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mijn tong kleve aan mijn gehemelte, zo ik aan u niet gedenke, zo ik Jeruzalem niet verheffe boven het hoogste mijner blijdschap!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mijn tong kleve aan mijn gehemelte, zo ik aan u niet gedenke, zo ik Jeruzalem niet verheffe boven het hoogste mijner blijdschap!