Psalms 137:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
God zal goed zijn voor de mens die jouw kinderen zal verpletteren op de rotsen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Welzalig is hij die uw kleine kinderen grijpen en tegen de rots verpletteren zal.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
gelukkig hij, die uw kinderen zal grijpen en tegen de rots verpletteren.
Dutch 2007 (HTB)
Wij prijzen de man, die nu Lw kinderen tegen de rotsen te pletter zal gooien.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Gezegend is hij die jouw kinderen grijpt en ze verplettert tegen de rotsen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Gelukkig is hij, die je kleine kinderen zal grijpen en verpletteren op de rots.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wij prijzen degene die nu úw kinderen tegen de rotsen te pletter zal gooien.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Welgelukzalig zal hij zijn, die uw kinderkens grijpen, en aan de steenrots verpletteren zal.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Welgelukzalig zal hij zijn, die uw kinderkens grijpen, en aan de steenrots verpletteren zal.