Psalms 139:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een lied van David. Voor de leider van het koor.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Een psalm van David, voor de koorleider. HEERE, U doorgrondt en kent mij.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voor de koorleider. Van David. Een psalm. HERE, Gij doorgrondt en kent mij;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Voor muziekbegeleiding. Een psalm van David.
Dutch 2007 (HTB)
Een psalm van David voor de koordirigent. HERE, U ziet alles van mij; U kent mij helemaal zoals ik ben.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een psalm van David. Voor de leider van het koor.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Voor de koorleider. Van David. Een psalm. O HEERE, U doorgrondt en kent mij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een psalm van David voor de koordirigent. Here, U ziet alles van mij, U kent mij helemaal zoals ik ben.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een psalm van David, voor den opperzangmeester. HEERE! Gij doorgrondt en kent mij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een psalm van David, voor den opperzangmeester. HEERE! Gij doorgrondt en kent mij.