Psalms 141:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als hun leiders de doodstraf krijgen en van de rotsen worden gegooid, zal ik nog goede dingen over hen zeggen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hun rechters zijn bij de rotswand vrijgelaten, zij hebben gehoord hoe aangenaam mijn woorden waren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
al werden hun rechters langs de rots neergestoten, zij zouden horen, dat mijn woorden liefelijk waren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom roep ik tot U, Ach Jahweh, en bid ik tot U; Gij zijt mijn toevlucht, Mijn erfdeel in het land van de levenden.
Dutch 2007 (HTB)
Al vallen zij in de handen van hun rechters, dan nog zullen zij mij alleen maar goede dingen horen zeggen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
worden hun rechters van de rotsen geworpen, dan nog zal ik een goed woord voor hen doen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hun rechters werden langs de rots neergeworpen, zij hoorden dat mijn uitspraken aangenaam waren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Al vallen zij in de handen van hun rechters, dan nog zullen zij mij alleen maar goede dingen horen zeggen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hun rechters zijn aan de zijden der steenrots vrijgelaten geweest, en hebben gehoord mijn redenen, dat zij aangenaam waren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hun rechters zijn aan de zijde der steenrots vrijgelaten geweest, en hebben gehoord mijn redenen, dat zij aangenaam waren.