Psalms 142:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik stort mijn hart bij U uit. Ik vertel U al mijn moeilijkheden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik stort mijn klacht uit voor Zijn aangezicht, ik maak voor Zijn aangezicht mijn benauwdheid bekend.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
ik stort mijn klacht voor zijn aangezicht uit, ik maak Hem mijn benauwdheid bekend.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zie, de vijand vervolgt mij, En trapt mijn leven tegen de grond; Hij maakt het nacht om mij heen, Als voor hen, die al lang zijn gestorven.
Dutch 2007 (HTB)
Ik stort mijn hele hart voor Hem uit; al mijn ellende vertel ik Hem.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik stortte mijn hart bij Hem uit, legde al mijn nood aan Hem voor.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik stort mijn klacht voor zijn aangezicht uit, mijn benauwdheid maak ik voor zijn aangezicht bekend.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik stort mijn hele hart voor Hem uit, al mijn ellende vertel ik Hem.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik stortte mijn klacht uit voor Zijn aangezicht; ik gaf te kennen voor Zijn aangezicht mijn benauwdheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik stortte mijn klacht uit voor Zijn aangezicht; ik gaf te kennen voor Zijn aangezicht mijn benauwdheid.