Psalms 143:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een lied van David. Heer, luister naar mijn gebed, hoor hoe ik U om hulp smeek. Antwoord mij, want U bent trouw en rechtvaardig.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Een psalm van David. HEERE, luister naar mijn gebed, neem mijn smeekbeden ter ore. Verhoor mij naar Uw trouw, naar Uw gerechtigheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Een psalm van David. O HERE, hoor mijn gebed, neem mijn smekingen ter ore; antwoord mij naar uw trouw, naar uw gerechtigheid;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Van David. Geprezen zij Jahweh, Mijn Rots; Die mijn handen leert strijden, En mijn vingers leert kampen.
Dutch 2007 (HTB)
Een psalm van David. HERE, luister naar mijn bidden; hoor toch hoe ik smeek. U bent trouw en rechtvaardig, antwoord mij dan ook.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een psalm van David. Heer***, hoor mijn gebed, luister met een open oor naar mijn smeken. Verhoor mij, omwille van uw trouw, omwille van uw gerechtigheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Een psalm van David. O HEERE! hoor mijn gebed, luister naar mijn smekingen. Antwoord mij naar uw waarheid, naar uw gerechtigheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een psalm van David. Here, luister naar mijn bidden, hoor toch hoe ik smeek. U bent trouw en rechtvaardig, antwoord mij dan ook.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een psalm van David. O HEERE! hoor mijn gebed, neig de oren tot mijn smekingen; verhoor mij naar Uw waarheid, naar Uw gerechtigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een psalm van David. O HEERE! hoor mijn gebed, neig de oren tot mijn smekingen; verhoor mij naar Uw waarheid, naar Uw gerechtigheid.