Psalms 143:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Veroordeel mij niet, Heer. Voor U is immers niemand helemaal onschuldig.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ga niet in het gericht met Uw dienaar, want niemand die leeft, is voor Uw aangezicht rechtvaardig.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
ga niet in het gericht met uw knecht, want niemand die leeft, is voor U rechtvaardig.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn sterkte en burcht, Mijn schuilplaats en toevlucht, Mijn schild, waarop ik vertrouw: Die de volkeren aan mij onderwerpt.
Dutch 2007 (HTB)
Oordeel Uw dienaar niet, want geen mens is in Uw ogen rechtvaardig.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Voer geen rechtszaak tegen uw dienaar, want geen sterveling zal voor U onschuldig zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ga geen rechtszaak aan met uw dienaar, want niemand die leeft, is rechtvaardig voor uw aangezicht.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Oordeel uw dienaar niet, want geen mens is in uw ogen rechtvaardig.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ga niet in het gericht met Uw knecht; want niemand, die leeft, zal voor Uw aangezicht rechtvaardig zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ga niet in het gericht met Uw knecht; want niemand, die leeft, zal voor Uw aangezicht rechtvaardig zijn.