Psalms 144:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Red mij uit de macht van buitenlandse koningen, die nooit de waarheid spreken. Zelfs als ze een eed zweren, liegen ze.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Bevrijd mij en red mij van de hand van vreemdelingen, van wie de mond valse dingen spreekt, van wie de rechterhand een rechterhand vol bedrog is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Bevrijd en red mij uit de macht der vreemden, wier mond leugen spreekt, wier rechterhand een hand van bedrog is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze zullen de glorie van uw Koningschap roemen, En uw almacht verkonden:
Dutch 2007 (HTB)
Verlos mij uit de overheersing van de vreemde volken; zij liegen en bedriegen alsof geen waarheid bestaat.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
bevrijd mij en ontruk mij aan de macht van vreemdelingen, die leugens spreken met hun mond en niet doen wat ze met opgeheven rechterhand hebben gezworen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
ruk mij en bevrijd mij uit de hand van de vreemden, van wie de mond slechts leugen spreekt, van wie de rechterhand een rechterhand vol bedrog is.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Verlos mij uit de overheersing van de vreemde volken, zij liegen en bedriegen alsof geen waarheid bestaat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ontzet mij en red mij van de hand der vreemden, welker mond leugen spreekt, en hun rechterhand is een rechterhand der valsheid;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ontzet mij en red mij van de hand der vreemden, welker mond leugen spreekt, en hun rechterhand is een rechterhand der valsheid;