Psalms 145:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer is vriendelijk en vol medelijden. Hij is geduldig en vol liefde.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Genadig en barmhartig is de HEERE, cheth geduldig en groot aan goedertierenheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Genadig en barmhartig is de HERE, lankmoedig en groot van goedertierenheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh opent de ogen der blinden, Jahweh richt de gebukten weer op; Jahweh heeft de rechtvaardigen lief,
Dutch 2007 (HTB)
De HERE geeft genade en ontfermt Zich liefdevol. Hij heeft een onmetelijk geduld en is groot in Zijn goedheid en liefde.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Genadig en barmhartig is de Heer***, geduldig en zeer liefdevol.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Khet. Genadig en barmhartig is de HEERE, uiterst geduldig en groot van liefdevolle trouw.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here geeft genade en ontfermt Zich liefdevol. Hij heeft een onmetelijk geduld en is groot in zijn goedheid en liefde.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Cheth. Genadig en barmhartig is de HEERE, lankmoedig en groot van goedertierenheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Cheth. Genadig en barmhartig is de HEERE, lankmoedig en groot van goedertierenheid.