Psalms 147:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij troost de bedroefde mensen. Hij verbindt hun wonden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij geneest de gebrokenen van hart, Hij verbindt hen in hun leed.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij geneest de verbrokenen van hart en verbindt hun wonden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De vrede aan uw grenzen geschonken, U met de bloem der tarwe verzadigd.
Dutch 2007 (HTB)
Mensen met een gebroken hart vinden bij Hem genezing; Hij heelt alle wonden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij geneest hun gebroken hart, Hij verbindt hun wonden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij geneest de verbrokenen van hart, Hij verbindt hun pijnlijke wonden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mensen met een gebroken hart vinden bij Hem genezing, Hij heelt alle wonden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij geneest de gebrokenen van hart, en Hij verbindt hen in hun smarten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij geneest de gebrokenen van hart, en Hij verbindt hen in hun smarten.