Psalms 147:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij bepaalt hoeveel sterren er zijn. Hij heeft ze allemaal een naam gegeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij telt het aantal sterren, Hij noemt ze alle bij hun naam.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij bepaalt het getal der sterren, Hij roept ze alle bij name.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij is het, die de aarde zijn bevelen stuurt, En haastig rept zich zijn woord:
Dutch 2007 (HTB)
Hij weet precies hoeveel sterren aan de hemel staan; Hij kent ze zelfs bij hun naam.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij bepaalt het aantal sterren, Hij roept ze ieder bij hun naam.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij telt het aantal sterren, Hij noemt ze allemaal bij naam.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij weet precies hoeveel sterren aan de hemel staan, Hij kent ze zelfs bij hun naam.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij telt het getal der sterren; Hij noemt ze allen bij namen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij telt het getal der sterren; Hij noemt ze allen bij namen.