Psalms 147:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zing voor de Heer een danklied, maak voor onze God muziek op de citer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zing voor de HEERE een beurtzang met dank zegging, zing psalmen voor onze God met de harp,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zingt de HERE een loflied toe, psalmzingt onze God met de citer,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Hij stuurt zijn bevel, en ze smelten: Zijn winden waaien, weer stromen de wateren.
Dutch 2007 (HTB)
Zing een loflied voor de HERE en begeleid de psalmen die u voor God zingt, met een citer.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zing een danklied voor de Heer***, speel voor onze God op de citer,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Breng dank aan de HEERE met gezang, zing psalmen voor onze GOD met de lier.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zing een loflied voor de Here en begeleid de psalmen die u voor God zingt, met een citer.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zingt den HEERE bij beurte met dankzegging; psalmzingt onzen God op de harp.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zingt den HEERE bij beurte met dankzegging; psalmzingt onzen God op de harp.