Psalms 148:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Halleluja! Prijs de Heer in de hemel. Prijs de Heer in de hoogste hemel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Halleluja! Loof de HEERE vanuit de hemel, loof Hem in de hoogste plaatsen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Halleluja. Looft de HERE in de hemel, looft Hem in den hoge.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Halleluja! Looft Jahweh in de hemel, Looft Hem in den hoge;
Dutch 2007 (HTB)
Prijs de HERE! Geef eer aan de HERE in de hemel; prijs Zijn naam die hoog verheven is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Halleluja! Loof de Heer*** vanuit de hemel, loof Hem in de hoogste plaatsen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hallelu-Jah! Loof de HEERE uit de hemelen, loof Hem in de hoogten!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Prijs de Here! Geef eer aan de Here in de hemel, prijs zijn naam die hoog verheven is.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!