Psalms 148:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hoogste hemel, prijs de Heer. Wolken daarboven, prijs de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Loof Hem, allerhoogste hemel, en water dat boven de hemel is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Looft Hem, hemel der hemelen, en gij wateren boven de hemel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Looft Hem hoogste gewesten, De wateren boven de hemel!
Dutch 2007 (HTB)
Prijs Hem, alle hemelen en al het water dat de hemel omspant!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
loof Hem, allerhoogste hemel, loof Hem, wateren boven de hemel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Loof Hem, hemel van de hemelen, en ook de wateren die boven de hemel zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Prijs Hem, alle hemelen en al het water dat de hemel omspant!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt!