Psalms 149:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
verslaan ze de volken, nemen ze wraak op vijandige landen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
om wraak te oefenen over de heidenvolken, bestraffingen over de natiën,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
om wraak te oefenen aan de volken, bestraffingen aan de natiën;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zich op de heidenen wreken, De volken richten,
Dutch 2007 (HTB)
Daarmee kunnen zij wraak nemen op de vreemde volken en ongelovige volken afstraffen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
doen ze vergelding aan de volken, voltrekken ze de straf aan de landen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
om wraak te nemen op de volken, om de volkeren te straffen,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarmee kunnen zij wraak nemen op de vreemde volken en ongelovige volken afstraffen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Om wraak te doen over de heidenen, en bestraffingen over de volken;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Om wraak te doen over de heidenen, en bestraffingen over de volken;