Psalms 16:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heer, U bent alles voor me. U leidt mijn hele leven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE is mijn enig deel en mijn beker. U onderhoudt wat het lot mij toewees.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
O HERE, mijn erfdeel en mijn beker, Gij zelf bestendigt wat het lot mij toewees.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op het pad uwer wetten heb ik mijn schreden gezet, Mijn voet heeft nooit op uw wegen gewankeld.
Dutch 2007 (HTB)
HERE, U bent alles wat ik bezit en ooit begeer. U leidt mijn hele leven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** is mijn enig bezit en mijn beker. In uw handen ligt mijn lot.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE is mijn erfdeel en mijn beker. U houdt mijn lot in uw hand.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Here, U bent alles wat ik bezit en ooit begeer U leidt mijn hele leven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE is het deel mijner erve, en mijns bekers; Gij onderhoudt mijn lot.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De HEERE is het deel mijner erve, en mijns bekers; Gij onderhoudt mijn lot.