Psalms 16:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik wil altijd dicht bij U zijn. Met U naast me kan mij niets gebeuren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik stel mij de HEERE voortdurend voor ogen; omdat Hij aan mijn rechterhand is, wankel ik niet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik stel mij de HERE bestendig voor ogen; omdat Hij aan mijn rechterhand staat, wankel ik niet.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Behoed mij als de appel van uw oog, Verberg mij in de schaduw uwer vleugelen:
Dutch 2007 (HTB)
Dag en nacht is de HERE de grootste in mijn leven; omdat Hij mij leidt, struikel ik niet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik houd de Heer*** voortdurend voor ogen; omdat Hij mij terzijde staat, wankel ik niet.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik stel mij de HEERE voortdurend voor ogen. Omdat Hij aan mijn rechterhand is, zal ik niet wankelen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik heb de Here altijd voor ogen, Hij leidt mij en houdt mij overeind.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik stel den HEERE geduriglijk voor mij, omdat Hij aan mijn rechterhand is, zal ik niet wankelen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik stel den HEERE geduriglijk voor mij, omdat Hij aan mijn rechterhand is, zal ik niet wankelen.