Psalms 16:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom ben ik heel erg blij met U. Bij U ben ik helemaal veilig.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom is mijn hart verblijd en mijn eer verheugt zich, ook zal mijn lichaam veilig wonen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom verheugt zich mijn hart en juicht mijn ziel, zelfs mijn vlees zal in veiligheid wonen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Voor de bozen, die mij bespringen, Voor mijn vijanden, die mij woedend omringen.
Dutch 2007 (HTB)
Daarom is er vreugde in mijn hart en ben ik gelukkig. God zorgt ook voor mijn lichamelijk welzijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom is mijn hart vol blijdschap en verheugt zich mijn ziel, ook mijn lichaam is veilig.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom is mijn hart verblijd en verheugt zich mijn ziel. Zeker, mijn vlees zal veilig wonen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarom is er vreugde in mijn hart en ben ik gelukkig. Zelfs mijn lichaam is veilig bij Hem.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom is mijn hart verblijd, en mijn eer verheugt zich; ook zal mijn vlees zeker wonen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom is mijn hart verblijd, en mijn eer verheugt zich; ook zal mijn vlees zeker wonen.