Psalms 17:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kom, Heer! Ga op hen af, sla hen neer! Red mij met uw zwaard van mijn vijanden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Sta op, HEERE, treed hem tegemoet, vel hem neer; bevrijd mijn ziel met Uw zwaard van de goddeloze,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Sta op, HERE, treed hem tegemoet, doe hem bukken, red met uw zwaard mijn leven van de goddeloze,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En door de gloed, die voor Hem uitging, Braakten zijn wolken hagel en vurige kolen.
Dutch 2007 (HTB)
Gaat U hem tegemoet, HERE, en sla hem neer. Red mijn leven door Uw zwaard.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Sta op, Heer***, ga op hen af, sla hen neer! Red met uw zwaard mijn leven van de goddelozen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Sta op, o HEERE, ga hem tegemoet, doe hem op zijn knieën neervallen. Bevrijd met uw zwaard mijn ziel van de boosdoener,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Gaat U hem tegemoet, Here, en sla hem neer. Red mijn leven door uw zwaard.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Sta op, HEERE, kom zijn aangezicht voor, vel hem neder; bevrijd mijn ziel met Uw zwaard van den goddeloze;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Sta op, HEERE, kom zijn aangezicht voor, vel hem neder; bevrijd mijn ziel met Uw zwaard van den goddeloze;