Psalms 17:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Nu roep ik U om hulp. Want ik weet dat U, mijn God, mij antwoordt. Luister naar mij, Heer, luister naar wat ik zeg.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ík roep U aan, omdat U mij verhoort, o God; neig Uw oor tot mij, luister naar mijn woorden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik roep U aan, omdat Gij, o God, mij antwoordt; neig uw oor tot mij, hoor naar mijn woord.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De strikken van het dodenrijk hielden mij vast, De klemmen van de dood lagen voor mij gereed:
Dutch 2007 (HTB)
Maar nu roep ik naar U, juist naar U, mijn God, omdat ik weet dat U mij zult antwoorden. Luister alstublieft!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik roep U aan, omdat U mij verhoort. Luister naar mij met een open oor, God, luister naar mijn woorden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik roep U aan, omdat U mij antwoordt, o God, neig uw oor tot mij, luister naar wat ik zeg.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar nu roep ik naar U, juist naar U, mijn God, omdat ik weet dat U mij zult antwoorden. Luister alstublieft!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik roep U aan, omdat Gij mij verhoort; o God! neig Uw oor tot mij; hoor mijn rede.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik roep U aan, omdat Gij mij verhoort; o God! neig Uw oor tot mij; hoor mijn rede.