Psalms 17:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Bescherm mij tegen de mensen die mij willen doden. Verberg mij voor mijn doodsvijanden die mij omsingelen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
voor de goddelozen die mij verwoesten, voor mijn doodsvijanden, die mij omsingelen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
voor de goddelozen die mij overweldigen, voor mijn doodsvijanden die mij omsingelen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Rook steeg op uit zijn neus, Verslindend vuur spoot uit zijn mond, En gloeiende kolen spatten er uit.
Dutch 2007 (HTB)
Want de ongelovigen willen mij de baas worden en mijn aartsvijanden dreigen mij in te sluiten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
voor de goddelozen die uit zijn op mijn ondergang, voor mijn doodsvijanden die mij omsingelen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
voor de boosdoeners die mij willen overweldigen, mijn doodsvijanden, die mij omsingelen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want de ongelovigen willen mij de baas worden en mijn aartsvijanden dreigen mij in te sluiten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voor het aangezicht der goddelozen, die mij verwoesten, mijner doodsvijanden, die mij omringen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voor het aangezicht der goddelozen, die mij verwoesten, mijner doodsvijanden, die mij omringen.