Psalms 18:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze vielen me aan toen ik zwak was, maar de Heer hielp mij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij hadden mij bedreigd op de dag van mijn ondergang, maar de HEERE was mij tot steun.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij traden mij in de weg ten dage van mijn ongeluk, maar de HERE was mij tot steun;
Dutch 2007 (HTB)
Toen het slecht met mij ging, liepen zij mij voor de voeten, maar de HERE was een steun voor mij.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze vielen mij aan op de dag dat het onheil toesloeg, maar de Heer*** was mij tot steun.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij belaagden mij op de dag van mijn ondergang, maar de HEERE was mij tot steun.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen het slecht met mij ging, liepen zij mij voor de voeten, maar de Here was een steun voor mij.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij hadden mij bejegend ten dage mijns ongevals; maar de HEERE was mij tot een Steunsel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij hadden mij bejegend ten dage mijns ongevals; maar de HEERE was mij tot een Steunsel.