Psalms 18:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want ik heb me altijd gehouden aan de wetten van de Heer. Ik heb mijn God nooit verlaten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want ik heb mij aan de wegen van de HEERE gehouden, ik ben van mijn God niet goddeloos afgeweken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want ik heb de wegen des HEREN gehouden en ben niet goddeloos afgeweken van mijn God.
Dutch 2007 (HTB)
Ik heb altijd op Zijn weg gewandeld en ben nooit op een dwaalweg van God afgeraakt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want altijd ben ik op de weg van de Heer*** gebleven, nooit heb ik mij in goddeloosheid van mijn God afgekeerd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want ik heb de wegen van de HEERE aangehouden, ik ben niet kwaadwillig van mijn GOD afgeweken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik heb altijd op zijn weg gewandeld en ben nooit op een dwaalweg van God afgeraakt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want ik heb des HEEREN wegen gehouden, en ben van mijn God niet goddelooslijk afgegaan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want ik heb des HEEREN wegen gehouden, en ben van mijn God niet goddelooslijk afgegaan.