Psalms 18:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ja, de Heer beloonde me omdat ik onschuldig ben. Hij beloonde me omdat Hij had gezien dat ik nooit iets slechts had gedaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom gaf de HEERE mij naar mijn gerechtigheid, naar de reinheid van mijn handen vóór Zijn ogen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE heeft mij vergolden naar mijn gerechtigheid, naar de reinheid mijner handen vóór zijn ogen.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE heeft mij overeenkomstig behandeld; Hem stond mijn zuiverheid voor ogen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ja, de Heer*** beloonde mij voor mijn onschuld, voor de zuivere handen die Hij bij mij zag.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE vergold mij naar mijn gerechtigheid, naar de reinheid van mijn handen vóór zijn ogen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here heeft mij overeenkomstig behandeld, Hij zag mijn zuiverheid.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo gaf mij de HEERE weder naar mijn gerechtigheid, naar de reinigheid mijner handen, voor Zijn ogen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo gaf mij de HEERE weder naar mijn gerechtigheid, naar de reinigheid mijner handen, voor Zijn ogen.