Psalms 18:45 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zodra ze van mij hoorden, gehoorzaamden ze mij. Buitenlandse volken bogen nederig voor mij omdat ze bang voor me waren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zodra hun oor van mij hoorde, hebben zij mij gehoorzaamd. Vreemdelingen veinsden zich aan mij te onderwerpen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
nauwelijks hadden zij van mij gehoord, of zij gehoorzaamden mij; vreemden veinsden onderdanigheid tegenover mij.
Dutch 2007 (HTB)
Zij hadden nog maar net van mij gehoord of zij gehoorzaamden mij al. Vreemdelingen gedroegen zich onderdanig tegenover mij.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zodra ze van mij hoorden, gehoorzaamden ze mij, vreemden onderwierpen zich uit vrees onderdanig,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zodra hun oor mij hoorde, gaven zij aan mij gehoor. Vreemden onderwierpen zich aan mij maar veinsden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij hadden nog maar net van mij gehoord of zij gehoorzaamden mij al. Vreemdelingen gedroegen zich onderdanig tegenover mij.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo haast als hun oor van mij hoorde, hebben zij mij gehoorzaamd; vreemden hebben zich mij geveinsdelijk onderworpen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo haast als hun oor van mij hoorde, hebben zij mij gehoorzaamd; vreemden hebben zich mij geveinsdelijk onderworpen.