Psalms 18:50 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heer, daarom prijs ik U onder de volken en zing ik liederen voor U.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom zal ik U, HEERE, loven onder de heidenvolken, voor Uw Naam zal ik psalmen zingen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom loof ik U, o HERE, onder de volken en wil ik uw naam psalmzingen.
Dutch 2007 (HTB)
Daarom prijs ik, ook onder die andere volken, Uw naam en zing psalmen voor u.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom wil ik U prijzen, Heer***, onder de volken, uw naam in mijn liederen bezingen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom, HEERE, zal ik U danken onder de volken, psalmen zingen voor uw Naam.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarom prijs ik, ook onder die andere volken, uw naam en zing psalmen voor u.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom zal ik U, o HEERE! loven onder de heidenen; en Uw Naam zal ik psalmzingen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom zal ik U, o HEERE! loven onder de heidenen; en Uw Naam zal ik psalmzingen; [ (Psalms 18:51) Die de verlossingen Zijns konings groot maakt, en goedertierenheid doet aan Zijn gezalfde, aan David en aan zijn zaad tot in eeuwigheid. ]