Psalms 18:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wanhopig riep ik de Heer om hulp. Ik riep tot mijn God. Hij hoorde mijn stem vanuit zijn paleis. Mijn geroep klonk in zijn oren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In mijn nood riep ik de HEERE aan, ik riep tot mijn God; Hij hoorde mijn stem vanuit Zijn paleis, mijn hulpgeroep voor Zijn aangezicht kwam in Zijn oren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen het mij bang te moede was, riep ik de HERE aan, tot mijn God riep ik om hulp. Hij hoorde mijn stem uit zijn paleis, mijn hulpgeroep tot Hem drong door in zijn oren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Haar opgang is aan het eind van de hemel, Haar kringloop tot aan het andere eind; Niets blijft verborgen Voor haar gloed.
Dutch 2007 (HTB)
Toen ik ten einde raad was, riep ik naar de HERE; ik vroeg mijn God mij te helpen. Hij hoorde mij en reageerde op mijn hulpgeroep.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In mijn nood riep ik de Heer*** aan, ik schreeuwde het uit tot mijn God. Hij hoorde mijn stem vanuit zijn paleis, mijn hulpgeroep bereikte zijn oren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In mijn nood riep ik tot de HEERE, ik riep tot mijn GOD. Vanuit zijn Tempel hoorde Hij mijn stem, mijn geroep drong door in zijn oren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen ik ten einde raad was, riep ik naar de Here, ik vroeg mijn God mij te helpen. Hij hoorde mij en reageerde op mijn hulpgeroep.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als mij bange was, riep ik den HEERE aan, en riep tot mijn God; Hij hoorde mijn stem uit Zijn paleis, en mijn geroep voor Zijn aangezicht kwam in Zijn oren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als mij bange was, riep ik den HEERE aan, en riep tot mijn God; Hij hoorde mijn stem uit Zijn paleis, en mijn geroep voor Zijn aangezicht kwam in Zijn oren.