Psalms 19:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze zijn kostbaarder voor een mens dan goud, kostbaarder dan veel, zuiver goud. Ze zijn zoeter dan honing, zoeter dan honing uit de honingraat.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij zijn begerenswaardiger dan goud, ja, dan veel zuiver goud; en zoeter dan honing en honingzeem uit de raat.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Kostelijker zijn zij dan goud, ja, dan veel fijn goud; en zoeter dan honig, ja, dan honigzeem uit de raat.
Dutch 2007 (HTB)
Zij zijn veel kostbaarder dan goud en zoeter dan de zuiverste honing, vers uit de raat.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
begerenswaardiger dan goud, ja, dan een overvloed aan zuiver goud, en zoeter dan honing, honing uit de raat.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zijn begerenswaardiger dan goud, ja, dan veel gelouterd goud, en zoeter dan honing en honingzeem uit de raat.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij zijn veel kostbaarder dan goud en zoeter dan de zuiverste honing, vers uit de raat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij zijn begeerlijker dan goud, ja, dan veel fijn goud; en zoeter dan honig en honigzeem.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij zijn begeerlijker dan goud, ja, dan veel fijn goud; en zoeter dan honig en honigzeem.