Psalms 19:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Elke volgende dag spreekt daarover. Elke volgende nacht laat dat weer zien.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dag op dag spreekt overvloedig, nacht op nacht geeft kennis door.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de dag doet sprake toestromen aan de dag, en de nacht predikt kennis aan de nacht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Uit het heiligdom u hulp verlenen, En uit Sion u bijstaan.
Dutch 2007 (HTB)
De dag vertelt het aan de dag en de nacht geeft zijn kennis door aan de nacht.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Elke nieuwe dag spreekt daar overvloedig over, elke volgende nacht toont kennis daarvan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De dag doet spraak toestromen aan de dag, de nacht ademt kennis uit naar de nacht.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De ene dag vertelt het aan de volgende dag en de ene nacht aan de volgende nacht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De dag aan den dag stort overvloediglijk spraak uit, en de nacht aan den nacht toont wetenschap.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De dag aan den dag stort overvloediglijk spraak uit, en de nacht aan den nacht toont wetenschap.