Psalms 19:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Aan de ene kant van de hemel komt de zon op en ze gaat verder tot ze de andere kant bereikt. Niets kan zich verbergen voor haar hitte.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Aan het ene einde van de hemel is zijn opgang, zijn omloop is tot het andere einde; niets is verborgen voor zijn gloed.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Van het ene einde des hemels is haar opgang en haar omloop tot het andere einde; niets blijft verborgen voor haar gloed.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu reeds ben ik er zeker van, Dat Jahweh zijn Gezalfde de zegepraal schenkt, En Hem uit zijn heilige hemel verhoort Door de reddende kracht van zijn rechterhand.
Dutch 2007 (HTB)
De zon wandelt elke dag van het ene tot het andere einde van de aarde; alles ter wereld ervaart haar stralende gloed.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Aan het ene eind van de hemel komt hij tevoorschijn en volgt zijn baan tot aan het andere eind; niets blijft voor zijn hitte verborgen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij vertrekt van het ene uiteinde van de hemel en loopt tot aan het andere uiteinde ervan, niets is verborgen voor zijn gloed.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De zon wandelt elke dag van het ene tot het andere einde van de aarde, alles ter wereld ervaart haar stralende gloed.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Haar uitgang is van het einde des hemels, en haar omloop tot aan de einden deszelven; en niets is verborgen voor haar hitte.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Haar uitgang is van het einde des hemels, en haar omloop tot aan de einden deszelven; en niets is verborgen voor haar hitte.