Psalms 22:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Al mijn botten zijn te tellen. Mijn vijanden kijken toe en genieten van mijn pijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Al mijn beenderen zou ik kunnen tellen; en zij, zij zien het aan, zij kijken naar mij.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Al mijn beenderen kan ik tellen; zij kijken toe, zij zien met leedvermaak naar mij.
Dutch 2007 (HTB)
Ik kan mijn beenderen tellen; Zij vermaken zich door naar mij te komen kijken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik kan al mijn beenderen tellen. Met leedvermaak kijkt men toe.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Al mijn beenderen kan ik tellen. zij zien toe en kijken naar mij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik kan mijn beenderen tellen. Zij vermaken zich door naar mij te komen kijken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Al mijn beenderen zou ik kunnen tellen; zij schouwen het aan, zij zien op mij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Al mijn beenderen zou ik kunnen tellen; zij schouwen het aan, zij zien op mij.