Psalms 22:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want Hij heeft naar mij geluisterd toen ik in nood was. Hij bleef niet op een afstand staan, maar kwam mij redden toen ik Hem om hulp riep.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want Hij heeft de ellendige in zijn ellende niet veracht en niet verafschuwd; Hij heeft Zijn aangezicht niet voor hem verborgen, maar Hij heeft gehoord, toen hij tot Hem riep.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want Hij heeft niet veracht noch versmaad de ellende van de ellendige, en zijn aangezicht niet voor hem verborgen, maar Hij heeft gehoord, toen hij tot Hem riep.
Dutch 2007 (HTB)
Want de vernedering van de verachte heeft Hij gezien en Hij heeft Zich door hem laten kennen. Hij was niet te goed om te helpen. Hij hoorde het toen Hij te hulp werd geroepen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want de ongelukkige in zijn ellende heeft Hij niet verafschuwd of veracht, Hij heeft zijn gelaat niet voor hem verborgen, nee, Hij heeft verhoord toen hij tot Hem riep.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want Hij heeft de verdrukking van de verdrukte niet veracht en niet verafschuwd en zijn aangezicht niet voor hem verborgen, maar Hij heeft geluisterd toen deze tot Hem riep.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want Hij veracht de zwakke niet. Hij is niet te goed om te helpen. Hij hoort het wanneer Hij te hulp wordt geroepen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Hij heeft niet veracht, noch verfoeid de verdrukking des verdrukten, noch Zijn aangezicht voor hem verborgen; maar Hij heeft gehoord, als die tot Hem riep.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Hij heeft niet veracht, noch verfoeid de verdrukking des verdrukten, noch Zijn aangezicht voor hem verborgen; maar Hij heeft gehoord, als die tot Hem riep.