Psalms 22:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar ik lijk wel een worm in plaats van een man. Zó word ik vertrapt! De mensen lachen me uit en geven niets om me.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar ik ben een worm en geen man, een smaad van mensen en veracht door het volk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar ik ben een worm en geen man, een smaad voor de mensen en veracht door het volk.
Dutch 2007 (HTB)
Maar ik lijk meer op een worm dan op een man; de massa bespot mij en het volk kijkt verachtelijk op mij neer.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar ik ben een worm en geen mens, door iedereen gehoond, veracht door het volk.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar ik ben een worm en geen man, een mikpunt van smaad voor de mens en, veracht door het volk.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar ik lijk meer op een worm dan op een man, mensen bespotten mij en het volk kijkt verachtelijk op mij neer.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar ik ben een worm en geen man, een smaad van mensen, en veracht van het volk.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar ik ben een worm en geen man, een smaad van mensen, en veracht van het volk.