Psalms 24:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want Hij heeft de aarde op de zeeën neergezet. Hij plaatste de aarde op het water.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want Híj heeft haar gegrondvest op de zeeën en haar vastgezet op de rivieren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want Hij heeft haar op de zeeën gegrond en op de stromen gevestigd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op U blijf ik hopen; laat mij niet worden beschaamd, En den vijand niet de spot met mij drijven.
Dutch 2007 (HTB)
Hij drong het water terug, zodat droog land tevoorschijn kwam.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
want Hij heeft de aarde op de zeeën gegrondvest, haar op de stromen gevestigd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want Hij heeft haar fundament op de zeeën gelegd, Hij heeft haar op de stromen gegrondvest.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij drong het water terug, zodat droog land tevoorschijn kwam.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Hij heeft ze gegrond op de zeeën, en heeft ze gevestigd op de rivieren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Hij heeft ze gegrond op de zeeen, en heeft ze gevestigd op de rivieren.