Psalms 25:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik vertrouw altijd op de Heer, want Hij redt mij van elke vijand.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mijn ogen zijn voortdurend gericht op de HEERE, ain want Hij bevrijdt mijn voeten uit het net.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mijn ogen zijn bestendig op de HERE, want Hij voert mijn voeten uit het net.
Dutch 2007 (HTB)
Ik kijk voortdurend op naar de HERE om Zijn hulp te vragen; want alleen Hij kan mij redden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn ogen zijn altijd op de Heer*** gericht, want Hij bevrijdt mijn voeten uit het net.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
ʿAyin. Mijn ogen zijn voortdurend op de HEERE, want Hij zal mijn voeten uit het net leiden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik kijk voortdurend op naar de Here om zijn hulp te vragen, want alleen Hij kan mij redden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mijn ogen zijn geduriglijk op den HEERE, want Hij zal mijn voeten uit het net uitvoeren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ain. Mijn ogen zijn geduriglijk op den HEERE, want Hij zal mijn voeten uit het net uitvoeren.