Psalms 26:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer redt mij uit alle moeilijkheden. Wanneer we bij elkaar komen, zal ik de Heer prijzen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mijn voet staat op een geëffende weg; in de samenkomsten zal ik de HEERE loven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mijn voet staat op effen baan – in de samenkomsten zal ik de HERE prijzen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Geef mij niet prijs aan de haat van mijn vijand! Want valse getuigen staan tegen mij op, En brengen leugens tegen mij in.
Dutch 2007 (HTB)
Ik ben op het rechte pad. Ik zal de HERE prijzen in de samenkomsten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn voeten staan op een gebaande weg, ik zal de Heer*** in de bijeenkomsten prijzen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mijn voet staat op effen grond. Ik zal de HEERE zegenen in de samenkomsten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik ben op het rechte pad. Ik zal de Here prijzen in de samenkomsten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.