Psalms 27:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wat had ik moeten doen als ik niet zeker had geweten dat de Heer goed is en mij zal redden?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als ik toch niet had geloofd dat ik de goedheid van de HEERE zou zien in het land van de levenden, ik was vergaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
O, als ik niet had geloofd des HEREN goedheid te zullen zien in het land der levenden!
Dutch 2007 (HTB)
Gelukkig wist ik zeker dat de goedheid van de HERE mij zou redden. Hij spaarde mijn leven!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wat als ik niet zeker had geweten de goedheid van de Heer*** te zullen zien in het land van de levenden?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
O, als ik niet had geloofd dat ik het goede van de HEERE zou zien, in het land van de levenden!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Gelukkig wist ik zeker dat de goedheid van de Here mij zou redden. Hij spaarde mijn leven!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo ik niet had geloofd, dat ik het goede des HEEREN zou zien in het land der levenden, ik ware vergaan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo ik niet had geloofd, dat ik het goede des HEEREN zou zien in het land der levenden, ik ware vergaan.