Psalms 27:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hoor, Heer, ik roep luid tot U. Heb medelijden met mij en antwoord mij!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hoor, HEERE, mijn stem als ik roep; wees mij genadig en antwoord mij.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hoor, HERE, hoe ik luide roep, wees mij genadig en antwoord mij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh is mijn schuts en mijn schild. Als mijn hart op Hem hoopt, word ik zeker geholpen; Daarom jubelt mijn hart, en zegen ik Hem met mijn lied!
Dutch 2007 (HTB)
Luister HERE, hoe ik hardop naar U roep! Wees zo goed mij te antwoorden en geef mij genade.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Heer***, hoor mijn stem als ik roep, wees mij genadig en antwoord mij!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Luister naar mijn stem, o HEERE, als ik roep, wees mij genadig en antwoord mij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Luister Here, hoe ik hardop naar U roep! Wees zo goed mij te antwoorden en geef mij genade.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoor, HEERE! mijn stem, als ik roep; en wees mij genadig, en antwoord mij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoor, HEERE! mijn stem, als ik roep; en wees mij genadig, en antwoord mij.