Psalms 29:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer zal zijn volk sterk maken. De Heer zal zijn volk vrede geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE zal Zijn volk kracht geven, de HEERE zal Zijn volk zegenen met vrede.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE zal zijn volk sterkte verlenen, de HERE zal zijn volk zegenen met vrede.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Jahweh heeft het gehoord, en Zich mijner ontfermd; Jahweh heeft mij geholpen.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE zal Zijn volk kracht geven en zegenen door het vrede te geven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** zal zijn volk kracht geven, de Heer*** zal zijn volk zegenen met vrede.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE zal zijn volk kracht geven, de HEERE zal zijn volk zegenen met vrede.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here zal zijn volk kracht geven en zegenen door het vrede te geven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE zal Zijn volk sterkte geven; de HEERE zal Zijn volk zegenen met vrede.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De HEERE zal Zijn volk sterkte geven; de HEERE zal Zijn volk zegenen met vrede.