Psalms 29:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De stem van de Heer doet de bliksem flitsen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De stem van de HEERE hakt vurige vlammen uit de wolken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De stem des HEREN klieft vuurvlammen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
In zelfgenoegzaamheid had ik gezegd: "Nooit zal ik wankelen!"
Dutch 2007 (HTB)
De stem van de HERE splijt de vlammen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De stem van de Heer*** slaat vurige vlammen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De stem van de HEERE klieft vlammen van vuur.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De stem van de Here splijt de vlammen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De stem des HEEREN houwt er vlammen vuurs uit.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De stem des HEEREN houwt er vlammen vuurs uit.