Psalms 30:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hoor mij, Heer, heb medelijden met mij. Heer, help me alstublieft."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Luister, HEERE, en wees mij genadig; HEERE, wees mijn Helper.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hoor, HERE, en wees mij genadig, HERE, wees mij een helper.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn leven vliedt in jammer heen, In kermen mijn jaren; Mijn kracht is gebroken door mijn ellende, Mijn gebeente verdord.
Dutch 2007 (HTB)
Luister toch, HERE, geef mij genade. Och HERE, wilt U mij helpen?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hoor mij, Heer***, wees mij genadig, Heer***, kom mij toch te hulp."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Luister, o HEERE, wees mij genadig, o HEERE, wees mij tot helper.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Luister toch, Here, geef mij genade. Och Here, wilt U mij helpen?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoor, HEERE! en wees mij genadig; HEERE! wees mij een Helper.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoor, HEERE! en wees mij genadig; HEERE! wees mij een Helper.