Psalms 30:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het ging zo goed met me, dat ik zorgeloos dacht: "Mij kan niets gebeuren."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ík zei wel in mijn zorgeloze rust: Ik zal voor eeuwig niet wankelen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
In mijn onbezorgdheid had ik gedacht: ik zal nimmer wankelen –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Gij haat, die op nietige afgoden hopen. Neen, ik blijf op Jahweh vertrouwen,
Dutch 2007 (HTB)
In mijn onnozele overmoed dacht ik altijd dat mij nooit iets zou overkomen
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen het mij goed ging, dacht ik zorgeloos: "Ik zal nooit wankelen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In mijn voorspoed zei ik: “Ik zal niet wankelen tot in eeuwigheid!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In mijn overmoed dacht ik altijd dat mij nooit iets zou overkomen,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik zeide wel in mijn voorspoed: Ik zal niet wankelen in eeuwigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik zeide wel in mijn voorspoed: Ik zal niet wankelen in eeuwigheid.