Psalms 33:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij houdt van rechtvaardigheid. Aan alles op aarde is te zien dat de Heer goed en vol liefde is.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij heeft gerechtigheid en gericht lief, de aarde is vol van de goedertierenheid van de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij heeft gerechtigheid en recht lief, de aarde is vol van de goedertierenheid des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik heb Jahweh gesmeekt; Hij heeft mij verhoord, En mij van al mijn angsten bevrijd.
Dutch 2007 (HTB)
God houdt van oprechtheid en eerlijkheid. De aarde loopt over van de goedheid en liefde van de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij heeft recht en rechtvaardigheid lief. De aarde is vol van de liefde van de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij houdt van gerechtigheid en recht. De aarde is vol van de liefdevolle trouw van de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
God houdt van oprechtheid en eerlijkheid. De aarde loopt over van de goedheid en liefde van de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij heeft gerechtigheid en gericht lief; de aarde is vol van de goedertierenheid des HEEREN.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij heeft gerechtigheid en gericht lief; de aarde is vol van de goedertierenheid des HEEREN.