Psalms 34:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zorg er dan voor dat je geen verkeerde dingen zegt. Vertel geen leugens.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Behoed je tong voor het kwaad nun en je lippen voor het spreken van bedrog.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Bewaar uw tong voor het kwade en uw lippen voor het spreken van bedrog;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik liep rond, als gold het mijn broer of mijn vriend, Onder droefheid gebukt, als in rouw voor mijn moeder.
Dutch 2007 (HTB)
Zorg er dan voor dat u nooit kwaadspreekt; dat in uw mond geen bedrog wordt gevonden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Behoed dan je tong voor het kwaad, je lippen voor leugenachtige woorden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nun. Weerhoud je tong van het kwaad, je lippen van het spreken van bedrog.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Houd dan uw tong in bedwang en laat geen leugen over uw lippen komen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Bewaar uw tong van het kwaad, en uw lippen van bedrog te spreken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Nun. Bewaar uw tong van het kwaad, en uw lippen van bedrog te spreken.