Psalms 35:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik ben goed voor hen geweest, maar als dank zijn zij nu slecht voor míj. Ze willen me doden!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij vergelden mij kwaad voor goed, zij willen mij van het leven beroven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zij vergelden mij kwaad voor goed; ik word van kinderen beroofd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Laat geen trotse voet mij vertrappen, Geen goddeloze vuisten mij slaan.
Dutch 2007 (HTB)
Zij vergelden goed met kwaad. Mijn ziel is eenzaam geworden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze vergelden mij goed met kwaad, ze staan mij naar het leven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij vergelden mij kwaad voor goed, zij treffen mij met het gemis van mijn ziel sgeliefden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij vergelden goed met kwaad. Mijn ziel is eenzaam geworden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij vergelden mij kwaad voor goed, de beroving mijner ziel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij vergelden mij kwaad voor goed, de beroving mijner ziel.