Psalms 35:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
U heeft het toch gezien, Heer, zwijg niet! Heer, laat me niet in de steek!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U hebt het gezien, HEERE, zwijg niet; Heere, blijf niet ver van mij.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij hebt het gezien, HERE, zwijg niet; o Here, wees niet verre van mij.
Dutch 2007 (HTB)
U ziet alles, HERE, wilt U optreden? Och Here, laat mij niet in de steek!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
U hebt het gezien, Heer***, zwijg toch niet! Heer, houd U niet op een afstand van mij!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
O HEERE, U hebt het gezien, zwijg niet, mijn Heer, sta niet ver van mij af.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U ziet alles, Here, wilt U optreden? Och Here, laat mij niet in de steek!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
HEERE! Gij hebt het gezien, zwijg niet; Heere! wees niet verre van mij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
HEERE! Gij hebt het gezien, zwijg niet; HEERE! wees niet verre van mij.