Psalms 35:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maak hun weg donker en glibberig wanneer Hij hen achtervolgt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laat hun weg duister en spiegelglad zijn, wanneer de engel van de HEERE hen vervolgt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
hun weg zij duister en glibberig, wanneer de Engel des HEREN hen achtervolgt;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar uw goedheid, o Jahweh, reikt tot de hemel, En tot aan de wolken uw trouw;
Dutch 2007 (HTB)
Zij gaan op donkere, glibberige wegen en de Engel van de HERE achtervolgt hen daarop.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laat hun weg donker en glibberig zijn en laat de Engel van de Heer*** hen achtervolgen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laat hun weg duister en glibberig worden, laat de engel van de HEERE hen achtervolgen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij gaan op donkere, glibberige wegen en de Engel van de Here achtervolgt hen daarop.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hun weg zij duister en gans slibberig; en de Engel des HEEREN vervolge hen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hun weg zij duister en gans slibberig; en de Engel des HEEREN vervolge hen.