Psalms 36:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heer, zo hoog als de hemel is, zó groot is uw liefde. Uw trouw komt tot aan de hoogste wolken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
HEERE, Uw goedertierenheid reikt tot in de hemel, Uw trouw tot de wolken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
HERE, hemelhoog is uw goedertierenheid, uw trouw reikt tot de wolken;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Als de dageraad doet Hij uw gerechtigheid stralen, En als de middagzon uw recht.
Dutch 2007 (HTB)
HERE, Uw goedheid en liefde zijn zc groot; Uw trouw is oneindig, niet te meten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Heer***, uw liefde is hemelhoog, uw trouw reikt tot in de wolken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
O HEERE, uw liefdevolle trouw reikt tot in de hemelen, uw trouw tot aan de wolken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Here, uw goedheid en liefde zijn zo groot, uw trouw is oneindig, niet te meten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
O HEERE! Uw goedertierenheid is tot in de hemelen; Uw waarheid tot de bovenste wolken toe.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
O HEERE! Uw goedertierenheid is tot in de hemelen; Uw waarheid tot de bovenste wolken toe.